Всё так думаю надо как то решить вопрос о транслит.На многих форумах такие сообщения запрещены. Я понимаю что кто то пошел на принцип. Упрямство хорошая вещь, но не в таких вещах.Я не хочу обидеть никого, но я думаю что мнение большинства решит эту проблему. Еще раз повторюсь, без обид, но...невозможно читать, и сбивают с общей темы такие посты.
транслит
Сообщений 1 страница 8 из 8
Опрос
Поделиться22008-08-17 13:46:22
да в том то и дело что не кто не запрещает писать на транслите у нас .пожалуста пиши еси так тебе удобнее. тока внизу перевод делайте. есть разница када каждый будет лезть переводить его или уже сразу для всех будет переведено 1им человеком? к тому же я с телефона часто сижу не имею возможности переводить
Поделиться32008-08-17 13:51:58
транслит более 2 слов, сразу пропускаю, не хочу глаза ломать
Поделиться42008-08-17 14:55:12
Tрона ответ на твои вапрос о трансликте я написал в посте про клан ДТ и их ПК ( с переводом) -магу сказат одно -так как маи технические вазможности невсегда позволяют мне перевадит -по различним причинам -запрет на форуме про трансликт просто недаст мне вазможности висказиват све мнение -такчто если вам хочется потерят такова собеседника как я и вазможно ктота есчо - ставте сви запрет -обижатся я нинакаво небуду -ето просто глупо билоби с маеи старани...
другои вапрос -принципиалное написание на трансликте даби незаслужение минуси поставление в постах не за тему а за трансликт прекратилис -ета уже отделная тема .....
Поделиться52008-08-17 15:43:49
я не хочу тебя как то зацепить, или сделать этим опросом неприятно, просто есть другие люди кроме тебя, на форуме су тебе сделали замечание и ты начал переводить.Пусть прога не всегда верно переводит и с ошибками, но это хоть читаемо.И ты интересный собеседник и постов ты оставил 200+, ну надо как то и уважать других.
Поделиться62008-08-17 15:47:14
/на форуме су тебе сделали замечание и ты начал переводить /
на счет су -я писал сперва трансликтом патом появилас вазможност перевести начал перевадит -а на счет замечания -чесно даже и незнал о нем -ти мне о нем тока что расказала впервие ...
Поделиться72008-08-17 15:49:00
на счет уважения других -думаю ета ошибачно писат в мои адрес ..... праблема с трансликтом ну никоим образом несвязанна с уважением или неуважением...
Поделиться82008-08-17 19:36:25
тут многие носители других языков. и как начнут сейчас на своем писать, и при этом говорить, кому интересно тот переведет, я интересный собеседник, по этому сидите и мучайтесь.Пост должен легко читаться, а в твоих сидишь и подбираешь буквы.Хотя я если честно ни одного твоего поста не прочитала , кроме сушного, где ты дал транслит.